Antonio Di Benedetto, translated into English

After 60 years of its release, the well-known novel “Zama” has been translated into English. Esther Allen has been in charge of this work that now allow English speakers to inmerse in a story so ingrained in our culture.

 You can read the New Yorker Review in the link bellow:

http://www.newyorker.com/magazine/2017/01/23/a-neglected-south-american-masterpiece

 

0010_di_benedetto_antonio_tapa_zama_01.jpg

Anuncios

2 comentarios en “Antonio Di Benedetto, translated into English

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s